Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю]
— В чем дело, детка? — хрипло спросил он.
— Что-то меня занесло, — коротко ответила я. — Твой друг придет с минуты на минуту.
— У нас есть еще по крайней мере пять минут, — недовольно возразил Эдди. — Мы можем вообще не открывать дверь.
— Мне не нравится этот дом, мне здесь не по себе.
Я расправила рубашку и потянулась за платьем.
— Минуточку! — Голос Эдди вдруг стало резким и грубым. — Что это за штучки?
— Ну, если нужно что-то объяснять, то я просто сегодня не в настроении, вот и все. Вызови такси, я еду домой.
— Ты что, рехнулась, моя куколка? Неужели ты не понимаешь, что с Эдди Говардом такие штучки не проходят? Вбей это в свою пустую голову, и тогда у нас все пойдет на лад!
— Ах ты, грязная скотина! — яростно выпалила я. — Если ты думаешь, что можешь…
Договорить мне не удалось, потому что Эдди одним прыжком подскочил ко мне и рванул мою нейлоновую рубашку с такой силой, что я в мгновение ока осталась только в трусиках и белом шелковом бюстгальтере. Одной рукой он прижал меня к себе, а другой принялся рвать застежку бюстгальтера.
Тут я окончательно разъярилась. Высвободив одну руку, я вцепилась ногтями в его лицо. Эдди пришлось оставить в покое мой бюстгальтер и схватить меня за запястье. С минуту мы ожесточенно боролись, потом я зацепилась каблуком за лежавший на полу саквояж, потеряла равновесие и упала. Саквояж отлетел в сторону, его содержимое вывалилось на пол. Эдди смотрел на меня со странным блеском в глазах.
— С тобой все в порядке? — спросил он наконец.
— Кажется, да, — буркнула я и встала. — Надо все собрать.
Я подтянула к себе саквояж, и тут из него выпала маленькая черная коробочка. Я подняла ее и с любопытством стала рассматривать. Это был металлический ящичек, странно тяжелый для своих размеров, сбоку было что-то написано. Я рассеянно прочитала: «Размыкатель цепи с временным регулятором. 110 вольт».
Коробочку выхватили у меня из рук. Я подняла глаза и увидела, что Эдди стоит надо мной с потемневшим лицом, глаза его стали чужими и холодными.
— Ты находишь эту коробочку интересной, детка? — медленно спросил он ледяным тоном.
— Да нет, ничего особенного. Просто я никогда не видела ничего подобного. А для чего, собственно, нужна эта штука?
И тут я все вспомнила! Я вспомнила предположение Инглиша, что убийца воспользовался размыкателем цепи, чтобы погасить свет в доме.
— Я вижу, ты вспомнила слова Майка, — спокойно сказал Эдди. — Что ж, тем хуже для тебя…
— Я не понимаю, о чем ты говоришь! — пролепетала я.
— Прекрасно понимаешь! У тебя на лице все написано! Вот теперь-то ты влипла в настоящую неприятность!
Я медленно встала и шагнула к Эдди.
— Что ты хочешь сказать?
Он отошел к креслу, где лежал его пиджак, и быстрым движением выхватил из кармана пистолет.
— И подумать только, ведь я вывернулся! — яростно прошептал он. — Лейтенант сам предложил мне покинуть город и не возвращаться! Дело закрыто, Майк Инглиш мертв — все в полном порядке.
— Это ты убил Ромейна? — спросила я, стараясь говорить спокойно.
— Я, — кивнул он. — И его жену, и Майка Инглиша. Я мог разделаться с Майком в любой момент, но разыграл целое представление, чтобы это выглядело как убийство в целях самозащиты. Я едва не лопнул от смеха, когда бутылка разнесла ему голову на куски, ведь я это задумал с самого начала! — Его глаза сверкнули. — А ты, кретинка, все это разрушила!
— Зачем же ты убил Ромейна? — выдохнула я.
— По той же причине, по какой хотел прикончить его и Майк, — мне нужен был его бизнес. Ромейн нанял меня своим телохранителем. Как только я появился в этом доме, то сразу понял, что эта сука, его жена, помешана на мужчинах. Мне стало ясно, что она чинить мне препятствий не станет, главное — избавиться от Ромейна.
Когда началась эта катавасия с предсказанием убийства, все пошло как по маслу. Я, правда, сначала решил, что Ромейны решили таким образом убрать Майка, который у них сидел в печенках.
Мне и в голову не пришло, что у Майка хватит мозгов додуматься до такого. — Эдди пожал плечами. — Тут я и вспомнил об этой симпатичной штучке, которая валялась в моем саквояже. Ромейн сам послал меня в гараж, и мне не составило труда пристроить ее куда следовало.
— Но зачем же ты приволок нас всех? — спросила я, надеясь оттянуть роковой момент.
— Это вполне соответствовало моим планам: чем больше народу, тем лучше. Правда, эта дура Бабл бросилась к мужу и едва не помешала мне, так что пришлось ее оттолкнуть и стукнуть по голове, но все же я уложился в пять секунд.
С голосом Эдди творилось что-то странное: в нем больше не было богатых модуляций и интеллигентности. Наконец-то он разговаривал так, как привык — грубым низким голосом бандита.
— А потом оставался и вовсе пустяк. Эта любящая супруга знала, кто убил ее мужа и огрел ее по голове, но ей было на все наплевать. Сразу же после убийства Бабл сказала мне, что мы с ней отлично поладим: она будет давать мне триста долларов в неделю, чтобы я присматривал за бизнесом Ромейна, хозяйкой которого, разумеется, останется она сама. Кроме того, я никогда не взгляну ни на какую другую женщину, кроме нее!
Великолепная сделка! Ну и дура же была эта ведьма! Она ведь понимала, что я убил ее мужа, чтобы завладеть его бизнесом. Бабл повезла меня в тот вечер в магазин Ромейна. Она знала комбинацию сейфа. И мы вытащили оттуда семьдесят тысяч, которые Ромейн получил за последнюю сделку.
Когда мы вернулись домой, я зашел в твою комнату и увидел подушки, которые ты так заботливо уложила под одеяло. Это меня устраивало как нельзя лучше: значит, в доме никого нет. В то же время мне нужны были люди, как можно больше публики. Поэтому я выждал сколько мог, потом позвонил Майку и сказал, что убийца Ромейна находится в доме, и посоветовал прихватить кого-нибудь из ребят. Голос я, конечно, изменил.
Он вдруг остановился и хмуро посмотрел на меня.
— И чего это я тебе все рассказываю? Только время теряю.
— До чего же ты умный, Эдди! — сказала я восхищенно. — Придумать такое! Надо же!
— У Бабл в тот вечер зудело больше обычного. — Он коротко рассмеялся. — Вот я и сказал ей: «Дорогая, приготовься!» До чего же глупо она выглядела, когда я вошел в комнату с ножом! Она все еще думала, что я шучу. Ну а потом я отнес ее к тебе в комнату, уложил под одеяло вместо подушек, вернулся в свою комнату и завалился спать. Остальное ты знаешь не хуже меня. Все вышло, как я и задумал.
Тишину вдруг разорвал дверной звонок.
— Это тот человек, которого ты ждешь? — небрежно поинтересовалась я.
— Да, — ответил Эдди и нетерпеливо взмахнул рукой. — Открой!
— Позволь хоть накинуть платье.
— Нет! — оскалился он. — Ты слышала, что я сказал? Открой дверь, а то получишь пулю прямо сейчас.
Решив не спорить, я подошла к двери и распахнула ее.
На пороге стоял Сэм Варни. Увидев меня в таком виде, он вытаращил глаза.
— Мэвис, — выдавил он наконец. — Я договорился о встрече с Эдди. Он здесь?
— В гостиной, входите.
Сэм прошел вслед за мной в гостиную. Эдди усмехнулся, увидев нас.
— Вы задержались, Варни! А я этого не люблю.
— Мне было очень трудно раздобыть эти деньги, но я достал. Ровно пять тысяч, можете пересчитать.
Сэм достал из кармана пухлый пакет.
— Отлично, — промурлыкал Эдди. — Как приятно видеть честного, порядочного гражданина. Не стану пересчитывать, поверю вам на слово.
— А как же записная книжка? — спросил Сэм Варни.
— Она рядом с саквояжем, вон там на полу. Поищите сами.
Сэм опустился на четвереньки и начал лихорадочно перебирать содержимое саквояжа. Наконец он выпрямился, в руках у него была небольшая черная книжка. Сэм тщательно просмотрел ее, нашел то, что ему было нужно, удовлетворенно кивнул и сунул книжку в карман.
— То, что нужно, — сообщил он.
Эдди злобно ухмыльнулся и глянул на меня.
— Может, тебе интересно, почему честный гражданин Сэм Варни заплатил мне пять тысяч за эту книжечку? А, дорогая?
— Почему? — спросила я тихо.
— Это одна из расходных книжек Ромейна, которую мы забрали в тот вечер из сейфа, — ответил Эдди. — Там записаны его расходы на телевидение: триста долларов каждую неделю Абигайль за то, что она сидела перед камерой и несла закодированную чушь, и четыреста долларов в неделю — Сэму Варни за то, что он давал ей возможность сидеть перед этой камерой.
— Теперь вам понятно, почему меня так обидели ваши слова о «честном гражданине», Мэвис? — сказал Сэм глухо. — Я думаю, теперь мне лучше уйти.
— Не уходите! — в панике выкрикнула я.
— Так будет лучше, — вздохнул Сэм.
Эдди наблюдал за нами со странным блеском в глазах.
— Знаете, почему она не хочет, чтобы вы уходили? — спросил он сардонически. — Потому что я не только не позволю ей одеться, я заставлю ее снять все остальное, как только вы уйдете.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Картер Браун - Том 14. Убийство - завтра![ Любимые обречены на смерть. По доброте сердечной. Убийство - завтра! Плач по любимому негодяю], относящееся к жанру Криминальный детектив. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


